欧美男男大粗吊1069,国产欧美一区二区精品性色 ,国产美女牲交视频,国产内射性高湖,十八禁视频网站在线观看,av国产剧情md精品麻豆,最新亚洲av电影网站,国产精品99久久精品爆乳
  • 沈陽翻譯公司

當法律遇見翻譯,注意事項先講清

 

為了將法律翻譯的通俗易懂、精確到位,在翻譯的過程中有些需要我們注意的事項是:

1)詞義變換

在正常的情況下,在將原文翻譯成譯文時,譯者只需按照原文中各個詞的詞典含義就能準確而地道地把原文翻譯成譯文。

2)語序調(diào)換

譯文語序和原文語序并不完全一致,所以在將原文翻譯成譯文時,必須調(diào)整一些語序,以使譯文符合譯文語言的表達習慣。在調(diào)整語序時,有時必須把在原文中后面表達的詞放在譯文中前面表達,有時要把原文中前面表達的詞放在譯文中后面表達。

3)增詞

中國人和西方人的思維方式不同,所以在表達同一事物或概念時,可能會用不同的詞或短語。北京翻譯公司小編建議大家:在將中文翻譯成英文或把英文翻譯成中文時,增加一些詞,以便符合中文的表達習慣。

4)省略

中西方人士的思維方式不一樣,對表達同意事物或概念所用的詞也不一樣。所以,向增詞技巧一樣,在翻譯法律語言時,有時也需要減詞。減詞的方式有很多,可以把介詞省略,也可以把位于動詞省略,甚至可以把一個從句省略。

5)賓語從句

在法律翻譯中,賓語從句的翻譯相對來說比較簡單。一般來說,按照原文的順序翻譯就可以。但是有時也需要根據(jù)上下文的意思,把主句謂語和從句分開就行。

6)定語從句

英文定語從句是翻譯中的一個難點。在法律翻譯中,英文定語從句也是一個難點。一般來說,對定語從句的處理方式一般有二種方式:第一種,在定語從句被翻譯過來后,把它放在修飾詞的前面,此種方式為最常見的方式。

7)狀語從句

由于法律語言邏輯性很強,所以作者在寫法律語言時一般都表現(xiàn)處比較明顯的邏輯關系。而邏輯關系比較常見的表現(xiàn)方式是狀語從句。英語中的狀語從句一般包括條件狀語從句、轉折狀語從句、時間狀語從句、因果狀語從句等。


友情鏈接: 1StopAsia海外官網(wǎng) 1StopAsia海外博客
公司簡介 公司資質(zhì) 筆譯服務 口譯服務 視頻服務 桌面排版 本地化服務 合作企業(yè)
掃一掃關注
遼寧語橋公眾號
024-31407107
地址: 遼寧省沈陽市皇姑區(qū)塔灣街11號信悅匯F1座1711室
郵箱: 1stopchina@1stopasia.com
手機: 13624219395, 15604052559
Copyright ? 遼ICP備2024042362號-1 遼寧語橋科技有限公司(遼ICP備2024042362號-1) 版權所有
主站蜘蛛池模板: 亚洲av午夜福利精品香蕉麻豆| 精品日本一区二区免费视频| 少妇被粗大的猛烈进出小说网 | 亚洲日韩成人无码| 国产欧美精品另类又又久久| 八戒八戒免费视频| 同性男男黄gay片免费| 亚洲国产精品无码久久久| 欧美va久久久噜噜噜久久| 国产亚av手机在线观看| 欧美a级做爰片| 亚洲av午夜福利精品香蕉麻豆| 夜色网| 久久99亚洲精品久久久久 | 99精品国产一区二区三区| 我把护士日出水了视频90分钟| 人人妻久久人人澡人人爽人人精品| 三级4级全黄| 欧美丰满妇大ass| 丝袜+欧美+国产| 欧美激情内射喷水高潮| 中国帅小伙gaysextubevideo| 韩国论理电影| 大地资源免费视频观看| 高潮毛片无遮挡高清视频播放| 一日本道a高清免费播放| 大地影院高清在线观看免费使命| 国产激情视频在线观看的| 女人脱裤子让男生桶| 啦啦啦免费视频在线观看| 扒开双腿疯狂进出爽爽爽| 激情五月婷婷丁香六月| 男女做爽爽爽网站| bestialitysexvideo另类蛇交| 99久久久无码国产精品免费| 天天狠天天透天天伊人| 乱人伦中文视频在线| 国产一区二区三区在线视頻| 性高朝久久久久久久久久| 99久久久无码国产精品免费| 老女人老熟女亚洲|