語言歷史
立陶宛境內各部落語言、信仰和習俗的統一是立國家統一的基礎。7世紀中期,從波羅的海語言中分出東南波羅的語支,專家認為它是立陶宛語的雛形。8世紀起,大批外來移民遷徙到波羅的海地區,建立了眾多聚居點,客觀上促使當地原住居民聯合起來,加速了民族的同化。到13世紀,在立境內已有三個講立陶宛語的部落,即:東部的奧克什泰特人、西部的熱麥特人以及古立陶宛人。他們的語言已經有了區別于普魯士語、雅特維雅吉語、庫爾什語和澤姆加爾語的特征。起初只有東部和西部兩種方言,后來形成了四種主要方言:東部方言、熱麥特方言、南奧克什泰特方言和西奧克什泰特方言。
1387年立陶宛接受基督教,此前立陶宛語僅作為口語使用,文書中常用古斯拉夫語、拉丁語、德語及阿拉伯語。立陶宛大公國和波蘭聯盟時期,立陶宛語不斷發展。1794年,立并入俄羅斯版圖后,立語被禁止使用。19世紀后期,在歐洲政治大氣候影響下,立民族運動興起。為掙脫沙俄的文化禁錮,立幾代文學家用立陶宛語創作了立國家和民族歷史題材的作品,出版立文報刊,促進了立民族意識的覺醒。1904年5月7日沙俄宣布解除對立陶宛文出版物的禁令。立陶宛語報刊等出版物大量涌現,立文化和科學事業得到迅速發展。1918年立陶宛宣布成立資產階級共和國,立陶宛語成為立官方語言。1940年立加入蘇聯,俄語成為其官方語言,但在立陶宛社會主義加盟共和國內立陶宛語仍使用。1990年3月11日,立陶宛宣布脫離蘇聯獨立,立陶宛語重新成為其官方語言。
語言特點
立陶宛語的聲調對立只有在重讀音節中才能形成,并在非重讀音節中發生中和作用,同一個詞的不同形態偶爾可在不同音節中重讀;構詞的主要手段是借助后綴、前綴和復合構詞法;語法上分陽性和陰性,單數和復數,某些方言還有雙數;有7個格:主格、屬格、與格、賓格、工具格、方位格和呼格;動詞有3個人稱、4種時態:現在時、過去時、反復過去時、將來時。18世紀前曾采用哥特體拉丁字母,以后改用普通拉丁字母的文字,共33個字母。
公司簡介 公司資質 筆譯服務 口譯服務 視頻服務 桌面排版 本地化服務 合作企業 |
![]() 掃一掃關注
遼寧語橋公眾號 |
024-31407107
地址: 遼寧省沈陽市皇姑區塔灣街11號信悅匯F1座1711室
郵箱: 1stopchina@1stopasia.com
手機: 13624219395, 15604052559
|